(A poem written by Dr. Jose Rizal. Translated from original Spanish by Alfredo S. Veloso)
Raise your unruffled brow
On this day, Filipino youth!
Your courage rich,
Handsome hope of my motherland!
Fly, grand genius
And infuse them with noble sentiment
That vigorously rushes,
More rapid than the wind,
Its virgin mind to the glorious goal.
Descend to the arena
With the pleasant light of arts and sciences,
And unbind, Youth,
The heavy chain
That fetters your poetic genius.
See that in the bright zone
With pious and learned hand,
Offers the son of this native land
You who ascend
On wings of your rich fantasy,
Seeking from Olympus in the clouds
Sweeter than nectar and ambrosia;
You of the celestial accent,
Melodious rival of the nightingale,
Who with varied melodies
Dissipate the mortal’s bitter pain
In the night serene;
You who animate the hand rock
With the impulse of your mind,
And with prepotent hand makes eternal
The pure memory
Of the refulgent genius;
And you, who with magic brushes
Are wont to transfer to simple canvas
The varied enchantment of Phoebus, beloved of
And the mantle of nature.
Run! For the sacred flame
Of the genius awaits to be crowned with laurels,
With trumpet proclaiming
O’er the wide sphere the mortal’s name.
Day, oh happy day,
Philippines genteel, for your soil!
Bless the Almighty,
Who with loving desire
Sends you fortune and consolation.
- Philippine Literature, From Ancient Times To The Present
- Authors: Teofilo del Castillo y Tuazon & Buenaventura S. Medina, Jr.
- Publisher: Del Castillo and Sons, Quezon City (O.W.O. 182-68)