Archive for 'Tag Archives: 'Pinoy Slang''
“Asthma”
Short for “Asth-ma wife” (i.e., Ask my wife). A term used to describe, usually in jest, the “condition” of a man/husband who needs to seek his spouse’s approval before he can decide on something. Can be used [...]
“Fil-Am”
Code for “Feeling Amo,” a co-worker who acts or behaves as if he/she is the boss. The label is usually given contemptuously and behind the person’s back. Featured Photo Credit: www.123rf.com [...]
“Pabandying-bandying”
Appears to have been derived from the English word “bandy(ing)” which has the following meanings: Passing or moving about carelessly. Discussing lightly. Tossing or striking a ball back and forth. Pinoy slang for gallivant(ing). “Mag pabandying-bandying” [...]
“Boundary”
Strictly speaking, this is the minimum revenue that a Filipino taxicab or jeepney driver should earn in a day since this is the amount that he has to give to the cab or jeepney owner. All revenues in [...]
“Waswit”
(noun) Slang for spouse, usually the wife. e.g., Ang ganda ng waswit mo! (Your wife is gorgeous!) [...]
Moro-moro
(adjective) A “make believe” act designed to fool or appease others. (e.g., The police conducted a moro-moro investigation on one of their own.) [...]
“Yosi”
Corruption of the Tagalog word for cigarette, which is “Sigarilyo” (i.e. last syllable ‘yo’ + the first syllable ‘si’ =‘yosi’). “Yosi” refers to the cigarette itself. E.g. “May yosi ka ba?” (Do you have cigarette?). “Magsyosi” is the verb form. [...]
“Onse”
(slang – can be used as noun, verb, or adjective, depending on application) Cheat Dupe Hoodwink Defraud A graphic pun of the English word “once” which means “one time.” Na-onse – a person who has been [...]
"Kapal"
A derogatory term used to describe a person who has no shame. Literally means “thick skinned” or — even more literally — thick faced. Its current form is actually the shortened version of the original version, [...]
"Utol"
(noun) Sibling. Also frequently used between really close friends, signifying that one is treated just like a sibling. Applies to both male and female, and has no reference to the age of the person referred to. [...]








DANDANSOY (Ilongo Folk Song)
It's in reality a great and helpful piece of info. I am glad that you
Japanese Final Surrender
9lTeoz vkwcaznpelfn
Japanese Final Surrender
CszYJ8 qfshrjdldfyq
Japanese Final Surrender
is this package still avlailbae? not familiar with all these but aside
Common Bicolano Phrases
I am a local traveller and I enjoy visiting Bicol region especially Na